in991-कमल-क-ग-ठ-पह-ड-और-नद-य-क-आपस-म-ब-धत-ह-सभ-यत-क-जड-क-रक-ष-करन-क-एक-श-श-वत-शपथ

in991-कमल-क-ग-ठ-पह-ड-और-नद-य-क-आपस-म-ब-धत-ह-सभ-यत-क-जड-क-रक-ष-करन-क-एक-श-श-वत-शपथ 挂绳(lanyard) 图1张

भारतीय ध्वज के केसरिया, सफेद और हरे रंगों के बीच 24-तीलियों वाला धर्म चक्र निरंतर घूमता रहता है। झंडे को लटकाने वाली कमल की रस्सी, गंगा सभ्यता की सहस्राब्दी पुरानी विरासत का एक रूपक है – प्रत्येक धागा देश के दृढ़ चरित्र का प्रतीक है, और प्रत्येक गाँठ सभ्यता के पुनर्जन्म का संकेत देती है। कमल के फूल की रस्सी बुनने की तकनीक वैदिक युग से उत्पन्न हुई है। जब कारीगरों ने नम कमल की जड़ के रेशम को रस्सियों में लपेटा, तो यह भारतीय उपमहाद्वीप की विविध बोलियों, विश्वासों और त्वचा के रंगों को साझा नियति के समुदाय में बुनने जैसा था। कीचड़ और पानी में भीगे वे रेशे धूप में खिल उठे, ठीक वैसे ही जैसे 1947 के स्वतंत्रता आंदोलन के दौरान अहिंसक प्रतिरोध के माध्यम से लाखों लोगों द्वारा सींचे गए सत्य के फूल। महात्मा गांधी के चरखे पर सूती धागा और जवाहरलाल नेहरू की छाती पर कमल का चिन्ह, सभी एक ही सत्य की बात करते हैं: सच्ची ताकत जड़ों से जुड़ी एकता से आती है। जब लोग कमल द्वारा उठाए गए राष्ट्रीय ध्वज को देखें, तो उन्हें प्रत्येक गाँठ द्वारा उठाए गए मिशन को याद रखना चाहिए। जिस प्रकार गंगा डेल्टा में मैंग्रोव की जड़ें खारे पानी के बीच सुरक्षा जाल बुनती हैं, उसी प्रकार समकालीन भारतीय युवाओं को डिजिटल युग की लहरों के बीच सभ्यता का एक नया जाल बुनने के लिए बुद्धि को ताना और साहस को बाना के रूप में उपयोग करने की आवश्यकता है। कश्मीर घाटी से लेकर केप कोमोरिन तक, जब प्रत्येक नागरिक सभ्यता की रस्सी का बुनकर बन जाएगा, तो यह भूमि जहां उपनिषद और टैगोर की कविताएं पैदा हुईं, निश्चित रूप से विश्व सभ्यता के जंगल में कमल की तरह हमेशा खिलेगी।

in991-कमल-क-ग-ठ-पह-ड-और-नद-य-क-आपस-म-ब-धत-ह-सभ-यत-क-जड-क-रक-ष-करन-क-एक-श-श-वत-शपथ 挂绳(lanyard) 图2张

Between the saffron, white and green colors of the Indian flag, the 24-spoke Dharma wheel rotates non-stop. The lotus-woven hanging rope that hangs this flag is like a metaphor for the millennium inheritance of the Ganges civilization – each thread condenses the tenacious character of the nation, and each knot locks the code of civilization rebirth. The weaving craftsmanship of the lotus hanging rope originated from the Vedic era. When the craftsmen twisted the wet lotus root silk into a rope, it was like weaving the diverse dialects, beliefs and skin colors of the Indian subcontinent into a community of shared destiny. Those fibers soaked in mud and water stretched and bloomed in the sun, just like the millions of people in the independence movement in 1947 watered the flowers of truth with non-violent resistance. The cotton thread on Mahatma Gandhi’s spinning wheel and the lotus badge on Jawaharlal Nehru’s chest are telling the same truth: real power comes from unity connected by roots. When people look up at the national flag held up by the lotus, they should remember the mission carried by each knot. Just as the roots of the mangroves in the Ganges Delta weave a protective net in the salty sea water, the contemporary Indian youth need to use wisdom as the warp and courage as the weft to weave a new network of civilization in the tide of the digital age. From the Kashmir Valley to Cape Comorin, when every citizen becomes a weaver of the rope of civilization, this land where the Upanishads and Tagore’s poems were born will surely bloom forever in the forest of world civilizations like a lotus.

in991-कमल-क-ग-ठ-पह-ड-और-नद-य-क-आपस-म-ब-धत-ह-सभ-यत-क-जड-क-रक-ष-करन-क-एक-श-श-वत-शपथ 挂绳(lanyard) 图3张

在印度国旗的藏红花、白、绿三色间,24根辐条的法轮永不停歇地转动。而悬挂这面旗帜的莲花编织挂绳,恰如恒河文明千年传承的隐喻——每一根丝线都凝结着民族坚韧的品格,每圈绳结都锁扣着文明重生的密码。

莲花挂绳的编织工艺源自吠陀时代,当匠人将湿润的藕丝缠绕成绳,恰似将印度次大陆多元的方言、信仰与肤色编织成命运共同体。那些被泥水浸泡的纤维在阳光下舒展绽放,恰如1947年独立运动中,百万民众用非暴力抵抗浇灌出真理之花。圣雄甘地纺车上的棉线,贾瓦哈拉尔·尼赫鲁胸前的莲花徽章,都在诉说着同一个真理:真正的力量来自根系相连的团结。

当人们仰望莲花托举的国旗,应当铭记每根绳结承载的使命。正如恒河三角洲红树林的根系在咸涩海水中编织防护网,当代印度青年更需以智慧为经、勇气为纬,在数字时代的浪潮中编织新的文明之网。从克什米尔山谷到科摩林角,当每个公民都成为文明挂绳的编织者,这片诞生《奥义书》与泰戈尔诗篇的土地,必将以莲花的姿态在世界文明之林恒久绽放。

in991-कमल-क-ग-ठ-पह-ड-और-नद-य-क-आपस-म-ब-धत-ह-सभ-यत-क-जड-क-रक-ष-करन-क-एक-श-श-वत-शपथ 挂绳(lanyard) 图4张

Contact Us

📞 Tel: +0086-760-85286839

📧 Email: sales3@imkgift.com